Fieldmann FDV 1001-A User Manual

Browse online or download User Manual for Cordless combi drills Fieldmann FDV 1001-A. Fieldmann FDV 1001-A cordless combi drill

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2

EN 9FDV 1001-AOperating instructions Do not spray the product with water or any other liquid. Do not pour water or any other liquids into the applian

Page 3 - Cordless Drill

COPYRIGHT © 2011, FAST ČR, A.S. REVISION 03/2011

Page 4 - 1. GENERAL SAFETY REGULATIONS

ENCORDLESS DRILL USER'S MANUAL10Operating instructionsSafety instructions for the battery and charger Use only the battery and charger supplied

Page 5 - 3. PUTTING INTO OPERATION

EN 11FDV 1001-AMainetance and storage6. MAINTENANCE AND STORAGEMaintenanceATTENTION: Disconnect the charger if you will not be using it for a long tim

Page 6 - Putting into operation

ENCORDLESS DRILL USER'S MANUAL12Mainetance and storage When performing tasks, where the working tools may come into contact with hidden electric

Page 7 - Instructions for proper use

EN 13FDV 1001-ATechnical specifi cations7. TECHNICAL SPECIFICATIONSCordless Drill:Nominal voltage 14.4 VIdling speed 0 - 580 min-1Battery 1.3 Ah, Li-io

Page 8 - 5. OPERATING INSTRUCTIONS

ENCORDLESS DRILL USER'S MANUAL14Disposal8. DISPOSALINSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALSDispose of pack

Page 9

EN 15FDV 1001-ANotes

Page 10 - Operating instructions

CZAKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA NÁVOD K OBSLUZE16Akumulátorová vrtačkaNÁVOD K OBSLUZEDěkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto akumulátorovour vrtačku. Než ji z

Page 11

CZ 17FDV 1001-A1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISYDůležitá bezpečnostní upozornění Výrobek pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou čá

Page 12 - 6. MAINTENANCE AND STORAGE

CZAKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA NÁVOD K OBSLUZE182. POPIS STROJE A OBSAH DODÁVKYPopis stroje (viz obr. 1)A Rychloupínací sklíčidlo B Ovládací objímka pro nast

Page 13 - Mainetance and storage

1FDV 1001-A12ABCDEFG1324534561212English ...

Page 14 - 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS

CZ 19FDV 1001-AUvedení do provozuPřed prvním použitím musí být baterie zcela nabita. Při prvním nabíjení je doporučeno, aby byla baterie nabíjena 3 -

Page 15 - 8. DISPOSAL

CZAKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA NÁVOD K OBSLUZE20Pokyny ke správnému použití4. POKYNY KE SPRÁVNÉMU POUŽITÍPřed prvním použitím baterii zcela nabijte. Zajistět

Page 16

CZ 21FDV 1001-APokyny ke správnému použití | Pokyny k použitíDalší rady pro vrtání1. Doporučujeme obrobek upnout k pracovnímu stolu, abyste dosáhli c

Page 17 - Akumulátorová vrtačka

CZAKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA NÁVOD K OBSLUZE22Pokyny k použití Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Před připojením napájecího kabelu k síťové zásuvce se u

Page 18

CZ 23FDV 1001-APokyny k použití Výrobek nepostřikujte vodou ani jinou tekutinou. Do výrobku nelijte vodu ani jiné tekutiny. Výrobek neponořujte do vo

Page 19 - 3. UVEDENÍ DO PROVOZU

CZAKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA NÁVOD K OBSLUZE24Pokyny k použitíBezpečnostní pokyny pro baterii a nabíječku Používejte pouze baterii dodanou s tímto nářadí

Page 20 - Uvedení do provozu

CZ 25FDV 1001-AÚdržba a uskladnění6. ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍÚdržbaPOZOR: Odpojte nabíječku, nebudete-li ji déle používat, provádíte-li výměnu nástroje ne

Page 21 - Pokyny ke správnému použití

CZAKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA NÁVOD K OBSLUZE26Údržba a uskladnění Při provádění úkonů, během kterých se pracovní nástroje mohou dostat do kontaktu se skry

Page 22 - 5. POKYNY K POUŽITÍ

CZ 27FDV 1001-ATechnické údaje7. TECHNICKÉ ÚDAJEAkumulátorová vrtačka:Jmenovité napětí 14,4 VOtáčky naprázdno 0 - 580 min-1Baterie 1,3 Ah, Li-ionMomen

Page 23 - Pokyny k použití

CZAKUMULÁTOROVÁ VRTAČKA NÁVOD K OBSLUZE28Likvidace8. LIKVIDACEPOKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEMPoužitý obalový materiál odložte na míst

Page 24

ENCORDLESS DRILL USER'S MANUAL2Cordless DrillUSER'S MANUALThank you for purchasing this cordless drill. Before you start using it, please, c

Page 25

CZ 29FDV 1001-APoznámky

Page 26 - 6. ÚDRŽBA A USKLADNĚNÍ

SKAKUMULÁTOROVÁ VŔTAČKA NÁVOD NAOBSLUHU30Akumulátorová vŕtačkaNÁVOD NA OBSLUHUĎakujeme vám, že ste si kúpili túto akumulátorovú vŕtačku. Než ju začne

Page 27 - Údržba a uskladnění

SK 31FDV 1001-A1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISYDôležité bezpečnostné upozornenia Výrobok opatrne vybaľte a dajte pozor, aby ste nevyhodili žiadnu

Page 28 - 7. TECHNICKÉ ÚDAJE

SKAKUMULÁTOROVÁ VŔTAČKA NÁVOD NAOBSLUHU322. POPIS STROJA A OBSAH DODÁVKYPopis stroja (pozrite obr. 1)A Rýchloupínacie skľučovadlo B Ovládacia objímka

Page 29 - 8. LIKVIDACE

SK 33FDV 1001-AUvedenie do prevádzkyPred prvým použitím musí byť batéria celkom nabitá. Pri prvom nabíjaní sa odporúča, aby sa batéria nabíjala 3 – 5

Page 30 - Poznámky

SKAKUMULÁTOROVÁ VŔTAČKA NÁVOD NAOBSLUHU34Pokyny na správne použitie4. POKYNY NA SPRÁVNE POUŽITIEPred prvým použitím batériu celkom nabite. Zaistite,

Page 31 - Akumulátorová vŕtačka

SK 35FDV 1001-APokyny na správne použitie | Pokyny na použitieĎalšie rady pre vŕtanie1. Odporúčame obrobok upnúť k pracovnému stolu, aby ste dosiahli

Page 32

SKAKUMULÁTOROVÁ VŔTAČKA NÁVOD NAOBSLUHU36Pokyny napoužitie Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo robíte a pri práci s elektrickým náradím premýšľajt

Page 33 - 3. UVEDENIE DO PREVÁDZKY

SK 37FDV 1001-APokyny napoužitie Výrobok nepostrekujte vodou ani inou tekutinou. Do výrobku nelejte vodu ani iné tekutiny. Výrobok neponárajte do vo

Page 34 - Uvedenie do prevádzky

SKAKUMULÁTOROVÁ VŔTAČKA NÁVOD NAOBSLUHU38Pokyny napoužitie | Údržba a uskladnenie Nepokúšajte sa batériu alebo nabíjačku opravovať alebo demontova

Page 35 - 4. POKYNY NA SPRÁVNE POUŽITIE

EN 3FDV 1001-A1. GENERAL SAFETY REGULATIONSImportant safety notices Carefully unpack the product and take care not to throw away any part of the pac

Page 36 - 5. POKYNY NA POUŽITIE

SK 39FDV 1001-AÚdržba a uskladnenie Na čistenie plastových častí výrobku používajte jemnú handričku navlhčenú vo vlažnej vode. Nepoužívajte drsné čis

Page 37 - Pokyny napoužitie

SKAKUMULÁTOROVÁ VŔTAČKA NÁVOD NAOBSLUHU40Údržba a uskladnenie | Technické údaje Pri vkladaní batérie do nabíjačky sa uistite, či je batéria vložená

Page 38

SK 41FDV 1001-ALikvidácia8. LIKVIDÁCIAPOKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOMPoužitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na u

Page 39 - 6. ÚDRŽBA A USKLADNENIE

HUAKKUMULÁTOROS FÚRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ42Akkumulátoros fúrógépHASZNÁLATI ÚTMUTATÓKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az akkumulátoros fúrógépet. Miel

Page 40 - Údržba a uskladnenie

HU 43FDV 1001-A1. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKFontos biztonsági figyelmeztetések A terméket gondosan csomagolja ki és ügyeljen arra, hogy ne dobjo

Page 41

HUAKKUMULÁTOROS FÚRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ442. A SZERSZÁM LEÍRÁSA ÉS A CSOMAGOLÁS TARTALMAA szerszám leírása (lsd kép 1)A Gyorsbefogó tokmány B Vezé

Page 42 - 8. LIKVIDÁCIA

HU 45FDV 1001-AÜzembehelyezésElső használat előtt az elemnek teljesen feltöltöttnek kell lennie. Az első feltöltésnél javasolt, hogy az elem 3 - 5 órá

Page 43 - Akkumulátoros fúrógép

HUAKKUMULÁTOROS FÚRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ46Utasítások a helyes használathoz4. UTASÍTÁSOK A HELYES HASZNÁLATHOZElső használat előtt az elemeket telje

Page 44

HU 47FDV 1001-AUtasítások a helyes használathoz | Használati utasításokTovábbi fúrási tanácsok1. Javasolt a munkadarabot a munkaasztalhoz fogatni, ho

Page 45 - 3. ÜZEMBEHELYEZÉS

HUAKKUMULÁTOROS FÚRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ48Használati utasítások Kerülje el a szerszám véletlen elindítását. A tápkábel hálózati aljzathoz csatlako

Page 46 - Üzembehelyezés

ENCORDLESS DRILL USER'S MANUAL42. MACHINE DESCRIPTION AND INCLUDED CONTENTSMachine description (see pic. 1)A Keyless chuck B Torque setting ring

Page 47

HU 49FDV 1001-AHasználati utasítások Semmilyen esetben se javítsa a szerszámot maga és ne végezzen rajta semmilyen módosítást! Minden javítást és sze

Page 48 - 5. HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK

HUAKKUMULÁTOROS FÚRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ50Használati utasítások | Karbantartás és tárolás Az elemet csak 10 - 40 °C levegő hőmérsékletnél töltse.

Page 49 - Használati utasítások

HU 51FDV 1001-AKarbantartás és tárolás A munkaeszköz cseréje után győződjön meg, hogy az jól biztosítva van a tároló helyzetben. Ne használjon olyan

Page 50

HUAKKUMULÁTOROS FÚRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ52Karbantartás és tárolás | Műszaki adatok Az elemet és töltőegységet óvja a hőtől és napsugárzástól. Ezt

Page 51 - 6. KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS

HU 53FDV 1001-AMegsemmisítés8. MEGSEMMISÍTÉSUTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓANA használt csomagolóanyagokat az önkorm

Page 52 - Karbantartás és tárolás

PLWIERTARKA AKUMULATOROWA INSTRUKCJA OBSŁUGI54Wiertarka akumulatorowaINSTRUKCJA OBSŁUGIDziękujemy za zakupienie tej wiertarki akumulatorowej. Zanim za

Page 53 - 7. MŰSZAKI ADATOK

PL 55FDV 1001-A1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWAWażne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Rozpakuj uważnie wyrób, zwracając przy tym uwagę, abyś nie w

Page 54 - 8. MEGSEMMISÍTÉS

PLWIERTARKA AKUMULATOROWA INSTRUKCJA OBSŁUGI562. OPIS URZĄDZENIA I ZAWARTOŚĆ DOSTAWYOpis maszyny (por. rys. 1)A Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski B G

Page 55 - Wiertarka akumulatorowa

PL 57FDV 1001-AUruchomienie4. Podłącz kabel ładowarki do gniazdka sieciowego. W tym momencie będzie świecić zielona i czerwona kontrolka.5. Po całko

Page 56 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

PLWIERTARKA AKUMULATOROWA INSTRUKCJA OBSŁUGI58Uruchomienie | Wskazówki dotyczące prawidłowego użytkowania Upewnij się, czy wiertło lub nasadka wkręca

Page 57 - 3. URUCHOMIENIE

EN 5FDV 1001-APutting into operation5. As soon as the battery is fully charged, the green indicator light will stay on and the red indicator light wi

Page 58 - Uruchomienie

PL 59FDV 1001-AWskazówki dotyczące prawidłowego użyciaWskaźnik LED doładowania akumulatora (por. rys. 6)Diodowy wskaźnik LED jest używany do wskazywan

Page 59 - PRAWIDŁOWEGO UŻYTKOWANIA

PLWIERTARKA AKUMULATOROWA INSTRUKCJA OBSŁUGI60Wskazówki dotyczące użycia5. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYCIA Obsługa Ten produkt nie jest przeznaczony dla

Page 60

PL 61FDV 1001-AWskazówki dotyczące użyciaPrzeznaczenie To urządzenie nie jest przeznaczone do profesjonalnego użytku. Nie używaj wyrobu do innych ce

Page 61 - Wskazówki dotyczące użycia

PLWIERTARKA AKUMULATOROWA INSTRUKCJA OBSŁUGI62Wskazówki dotyczące użyciaUWAGA: Zachowaj niniejsze ostrzeżenia i zalecenia do użytku w przyszłości. Po

Page 62

PL 63FDV 1001-AWskazówki dotyczące użycia | Konserwacja i przechowywanie WAŻNE! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nigdy nie łącz styków akumulatora i nie narażaj aku

Page 63

PLWIERTARKA AKUMULATOROWA INSTRUKCJA OBSŁUGI64Konserwacja i przechowywanie Po wymianie narzędzia roboczego upewnij się, czy jest ono zabezpieczone w

Page 64

PL 65FDV 1001-AKonserwacja i przechowywanie | Dane techniczne Sprawdzaj regularnie, czy urządzenie nie jest uszkodzone na skutek standardowej eksploa

Page 65 - Konserwacja i przechowywanie

PLWIERTARKA AKUMULATOROWA INSTRUKCJA OBSŁUGI66Likwidacja8. LIKWIDACJAWSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEMZużyty materiał op

Page 66 - 7. DANE TECHNICZNE

PL 67FDV 1001-AUwagi

Page 67 - 8. LIKWIDACJA

RUАККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ68Аккумуляторная дрельРУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯБлагодарим за приобретение данной аккумуляторной дрели!

Page 68

ENCORDLESS DRILL USER'S MANUAL6Instructions for proper use4. INSTRUCTIONS FOR PROPER USEFully charge the battery before fi rst use. Ensure that th

Page 69 - Аккумуляторная дрель

RU 69FDV 1001-A1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИВажные предупреждения о безопасности Осторожно распакуйте устройство. Не выбрасывайте части упа

Page 70 - БЕЗОПАСНОСТИ

RUАККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ702. ОПИСАНИЕ И КОМПЛЕКТАЦИЯОписание устройства (см. рис. 1)A Бесключевая цанга B Кольцо регулировки мо

Page 71 - 3. ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

RU 71FDV 1001-AВвод в эксплуатациюПримечание. Аккумулятор можно вставить в зарядное устройство единственным образом.4. Подключите кабель питания з

Page 72 - Ввод в эксплуатацию

RUАККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ72Ввод в эксплуатацию | Указания по правильному применению3. Давление, прикладываемое к курковому

Page 73 - ПРИМЕНЕНИЮ

RU 73FDV 1001-AУказания по правильному применению | Инструкции по эксплуатацииСверление1. При сверлении дерева не используйте контроль крутящего моме

Page 74

RUАККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ74Указания по правильному применению | Инструкции по эксплуатацииПерегрузкаПри перегрузке инструмента э

Page 75

RU 75FDV 1001-AИнструкции по эксплуатации Не позволяйте инструменту самостоятельно выполнять работу. Во время работы всегда сохраняйте устойчи

Page 76 - Инструкции по эксплуатации

RUАККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ76Инструкции по эксплуатации Во время хранения и использования изделия следите за тем, чтобы поблизост

Page 77

RU 77FDV 1001-AИнструкции по эксплуатации Штепсельная вилка кабеля питания зарядного устройства должна соответствовать электрической розетке. Запреща

Page 78

RUАККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ78Инструкции по эксплуатации | Техническое обслуживание и хранение ВАЖНО! ОПАСНО! Запрещается замыкать

Page 79 - И ХРАНЕНИЕ

EN 7FDV 1001-AInstructions for proper use | Operating instructionsMore advice about drilling1. We recommend to secure the workpiece to the workbench

Page 80

RU 79FDV 1001-AТехническое обслуживание и хранение Заменяйте поврежденные или изношенные части. Для обеспечения постоянного баланса устройства заменя

Page 81

RUАККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ80Техническое обслуживание и хранение Не оставляйте включенные электроинструменты без присмотра. Перед

Page 82 - 7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

RU 81FDV 1001-AТехнические характеристики7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИАккумуляторная дрель:Номинальное напряжение 14,4 ВСкорость холостого хода 0 – 58

Page 83 - 8. УТИЛИЗАЦИЯ

RUАККУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ82Утилизация8. УТИЛИЗАЦИЯИНСТРУКЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ ИСПОЛЬЗОВАННОГО УПАКОВОЧНОГО МАТЕРИАЛА Упаковочный м

Page 84 - Комментарии

RU 83FDV 1001-AКомментарии

Page 85 - Akumuliatorinis gręžtuvas

LTAKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA84Akumuliatorinis gręžtuvasNAUDOJIMO INSTRUKCIJADėkojame, kad įsigijote šį akumuliatorinį gręžtuvą. P

Page 86 - Bendrosios saugos taisyklės

LT 85FDV 1001-A1. BENDROSIOS SAUGOS TAISYKLĖSSvarbūs įspėjimai dėl saugos Atsargiai išpakuokite šį gaminį ir jokiais būdais neišmeskite jokios pakuo

Page 87 - 3. PARUOŠIMAS NAUDOJIMUI

LTAKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA862. PRIETAISO APRAŠYMAS IR PAKUOTĖS TURINYSPrietaiso aprašymas (žr. 1 pav.)A Beraktis griebtuvas B

Page 88 - Paruošimas naudojimui

LT 87FDV 1001-AParuošimas naudojimui5. Kai akumuliatorius bus visiškai įkrautas, liks šviesti tik žalia kontrolinė lemputė, o raudona kontrolinė lemp

Page 89

LTAKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA88Nurodymai, kaip tinkamai naudoti įrankį4. NURODYMAI, KAIP TINKAMAI NAUDOTI ĮRANKĮPrieš pirmą kartą

Page 90 - 5. NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

ENCORDLESS DRILL USER'S MANUAL8Operating instructions Pay constant attention, watch what your are doing and think when working with power tools.

Page 91 - Naudojimo instrukcija

LT 89FDV 1001-ANurodymai, kaip tinkamai naudoti įrankį | Naudojimo instrukcijaDaugiau patarimų dėl gręžimo1. Norint pasiekti geriausių rezultatų ir s

Page 92

LTAKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA90Naudojimo instrukcija Venkite situacijų, kai įrankis galėtų būti netyčia įjungtas. Prieš įjungdami

Page 93

LT 91FDV 1001-ANaudojimo instrukcija Nelieskite prietaiso dalių, kol jos visiškai nesustos. Palaukite, kol variklis atvės, tik tuomet padėkite prie

Page 94

LTAKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA92Naudojimo instrukcijaNurodymai dėl akumuliatoriaus ir kroviklio saugos Naudokite tik su šiuo įran

Page 95

LT 93FDV 1001-ATechninė priežiūra ir laikymas6. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR LAIKYMASTechninė priežiūraDĖMESIO: Atjunkite kroviklį, jeigu jo ilgai nenaudosi

Page 96 - 7. TECHNINIAI DUOMENYS

LTAKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA94Techninė priežiūra ir laikymas Naudokite ausų apsaugas. Pernelyg didelis triukšmo lygis gali pažei

Page 97 - 8. SENO PRIETAISO IŠMETIMAS

LT 95FDV 1001-ATechniniai duomenys7. TECHNINIAI DUOMENYSAkumuliatorinis gręžtuvas:Nominali įtampa 14,4 VSūkiai įrankiui veikiant tuščiąja eiga 0–580 m

Page 98 - Pastabos

LTAKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA96Seno prietaiso išmetimas8. SENO PRIETAISO IŠMETIMASNURODYMAI, KAIP IŠMESI PANAUDOTAS PAKAVIMO MEDŽI

Page 99

LT 97FDV 1001-APastabos

Comments to this Manuals

No comments